Русская версия R&J

Модераторы: Ilze, Irbis

Гость
Гость

Кастинг

Сообщение #21 Гость » 04.11.2003, 21:57

Уважаемая Villina, прокомментируйте поподробнее Ваше заявление относительно провальности проекта. Вы, что, участвовали в кастинге, или знакомы с текстами переводов, которые предлагались конкурсантам, или еще что-то знаете помимо? Ответьте, пожалуйста.

Brunomashka
Brunomashka

Re: Кастинг

Сообщение #22 Brunomashka » 05.11.2003, 01:33

Гость писал(а):Уважаемая Villina, прокомментируйте поподробнее Ваше заявление относительно провальности проекта.

Знаете, тут не нужно быть гением, чтобы и так догадаться... :roll:

Villina
Villina

прогноз не гения

Сообщение #23 Villina » 05.11.2003, 03:19

Про то, как проходит кастинг, уже пишут. Читаю, делаю выводы. А вообще по этому вопросу я высказалась у себя дома :) Ничего, если приглашу в форум? Сообщение "А нужен ли нам другой Ридж" на http://www.marakuliki.boom.ru - не пугайтесь названия, в тематике ограничений нет. :wink:

KARINA
KARINA

Сообщение #24 KARINA » 10.11.2003, 02:59

Да простит меня бессмертный "отец" Гамлета и один из действительно любимейших моих писателей, бесподобный Шекспир, но "Ромео и Джульета" это "детский" рассказик, о двух глупцах, которые возомнили, что, мол, в ИХ ГОДЫ к ним уже прямо уж-таки ЛЮБОВЬ(!!!) пришла...Я, конечно, понимаю, что в то время выходили замуж достаточно рано, но является ли это показателем того, что рано влюблялись, я думаю НЕТ!
А, если уже клонить в сторону мьюзикла, как сказала Brunomashka "итак всё понятно" с этим я согласна на все СТО%

KARINA
KARINA

Сообщение #25 KARINA » 10.11.2003, 03:09

Вот,если б кто-нибудь из наших "талантливых" придумали б своё что-нибудь (мьюзикл я имею ввиду), а не "отвратительно" переигрывали западные, то цены бы им небыло...начала бы уважать :lol: , а то кроме "Юнона и Авось" ничего действительно стоющего не придумали :cry:

Нефертари
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Нефертари
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Репутация: 0
С нами: 17 лет 3 месяца
Откуда: Минск
ICQ Сайт WLM

Сообщение #26 Нефертари » 10.11.2003, 03:18

Вы уж меня простите, пожалуйста, но заявить, что РиДж - детский рассказик может только человек, не умеющий читать. В этой трагедии затрагивается много серьёзных проблем. Взять хотя бы любовь главных героев, автор совсем не стремился показать, что в то время рано влюблялись, что впрочем недалеко от истины. Ромео и Джульетта жили только для любви, одной ею. Любовь была единственным смыслом их жизни, и никакие запреты и вражда семейств не являлись для них препятствием. Думаю, немногие взрослые могут любить с такой силой преданностью и самоотверженностью, как эти два юных создания, обречённых на смерть жестокостью эпохи, в которую они жили.
Мстят только слабые, сильные могут простить.

Mercutio
Mercutio

Сообщение #27 Mercutio » 10.11.2003, 17:36

Нефертари, я с тобой абсолютно согласен и могу добавить только одно, любви все возрасты покорны.

Brunomashka
Brunomashka

Сообщение #28 Brunomashka » 13.11.2003, 01:04

Знаете, а мне в Ромео и Джульетте всегда больше всего нравилась тема даже не самой любви главных героев, а дружба Ромео и Меркуцио (ох...только бы имена не переврать, последний раз года два назад читала... :oops: ) Их диалоги бесподобны, да и монологи Меркуцио тоже... А когда его убили - это был момент когда и впрямь было паршиво у меня на душе. А вот когда Ромео и Джульетта погибли - как-то не так...
Меня еще всегда Джульетта восхищала - такая юная девочка, а как за свою любовь дралась, как львица!

Irbis
Чувствую себя как дома
Чувствую себя как дома
Аватара
Irbis
Чувствую себя как дома
Чувствую себя как дома
Возраст: 36
Репутация: 0
С нами: 17 лет 1 месяц
Откуда: Moscow
ICQ WLM

Сообщение #29 Irbis » 22.11.2003, 13:22

А мне тоже РиД больше всех нравится. И я с опаской отношусь к постановке нашей версии - будет таж фигня что и с нотром...
Carpe Diem

Mercutio
Mercutio

Сообщение #30 Mercutio » 28.11.2003, 15:32

До меня дошли слухи, что Джульетту в русской версии будет играть Света Светикова, а Ромео - Сергей Лазарев.
Правда ли это?

Нефертари
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Нефертари
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Репутация: 0
С нами: 17 лет 3 месяца
Откуда: Минск
ICQ Сайт WLM

Сообщение #31 Нефертари » 28.11.2003, 18:42

Насчёт Светиковой правда, а Лазарев под вопросом. Возможно Ромео будет играть ПАвел Котов, но окончательно составы ещё не определились.
Мстят только слабые, сильные могут простить.

Mercutio
Mercutio

Русская версия REt J

Сообщение #32 Mercutio » 29.11.2003, 00:15

Нефертари писал(а):Насчёт Светиковой правда, а Лазарев под вопросом. Возможно Ромео будет играть ПАвел Котов, но окончательно составы ещё не определились.

А кто такой Павел Котов?

Антон (Минск)
Чувствую себя как дома
Чувствую себя как дома
Антон (Минск)
Чувствую себя как дома
Чувствую себя как дома
Репутация: 0
С нами: 17 лет 3 месяца
Откуда: Минск, Беларусь
ICQ

Сообщение #33 Антон (Минск) » 29.11.2003, 01:01

Павел Котов - это актёр, который пробовался на роль Гренгуара. Репетировал, снялся на фото для программки, но так и не сыграл ни одного спектакля. Говорят, из-за разногласий с продюссерами. Его фото можно увидеть здесь: http://www.nddp.musicals.ru/serious/faces/russia.htm
А сейчас он играет в "Свадьбе соек".

Антон (Минск)
Чувствую себя как дома
Чувствую себя как дома
Антон (Минск)
Чувствую себя как дома
Чувствую себя как дома
Репутация: 0
С нами: 17 лет 3 месяца
Откуда: Минск, Беларусь
ICQ

Сообщение #34 Антон (Минск) » 05.12.2003, 18:06

А вот, что написали по поводу составов на http://www.musicals.ru:
Маракулин, Балалаев - отец Джульетты
Дыбский, Ябчаник - Герцоги
Наташа Трихлеб - Кормилица
Светикова - Джульетта
Елена Чарквиани - мать Джульетты
Гнесинский юноша по имени Александрин - Ромео
Паша Бельков - Смерть
Постоленко - Меркуцио...

Нефертари
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Нефертари
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Репутация: 0
С нами: 17 лет 3 месяца
Откуда: Минск
ICQ Сайт WLM

Изменения в составе

Сообщение #35 Нефертари » 16.12.2003, 01:05

Пожалуй, выложу и сюда списочек очередной.

Джульетта - какая-то протеже баронессы, дочь актрисы, девушка Жанна из Соек и Светикова (то есть 4 пока).
Ромео - Александрин, Шульжевский и какой-то мхатовец итальянских кровей.
Кормилица - полная барышня из Народного артиста и Трихлеб.
Мать Джульетты - Елена Чарквиани.
Бенволио - Постоленко
, Ли.
Папа Джульетты - Маракулин, Балалаев.
Герцог - Дыбский, Белявский.
Тибальт - какой-то Паша лысый

Смерть - Паша Бельков.

Информация взята с того же сайта, что и предыдущее сообщение.
Мстят только слабые, сильные могут простить.

Brunomashka
Brunomashka

Re: Изменения в составе

Сообщение #36 Brunomashka » 16.12.2003, 01:35

Нефертари писал(а):Смерть - Паша Бельков.

Меня особенно это заинтересовало! :roll:
Жду не дождусь увидеть это чудо в платьице и с косичкой! :lol:

Нефертари
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Нефертари
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Репутация: 0
С нами: 17 лет 3 месяца
Откуда: Минск
ICQ Сайт WLM

Сообщение #37 Нефертари » 16.12.2003, 02:05

Да уж :!: Зато массовая посещаемость будет гарантирована :lol: :D
Мстят только слабые, сильные могут простить.

SIAMOCHKA
SIAMOCHKA

по приколу

Сообщение #38 SIAMOCHKA » 17.12.2003, 18:45

BAZIL писал(а):Анастасия, вот тоже хочу узнать когда это всё будет...
Я, наверное, каститься на Тибальта буду... или на Бенволио :mrgreen:


BAZIL', РАССКАЖИ МНЕ ПО-ПОДРОБНЕЙ О ПОСТАНОВКЕ RetJ. НЕУЖЕЛИ ВСЕ МОИ ППЕРЕВОДЫ/ТРУДЫ НАПРАСНЫ???????????????? :?: :!:

Vera
Vera

переводы

Сообщение #39 Vera » 30.12.2003, 14:19

Дорогие поклонники гениальнейшего из мюзиклов - R&J!
У меня есть грамотные (это мнение профессионала, с которым я советовалась) переводы некоторых песен.
Я бы очень хотела, чтобы они звучали в русской версии. Пожалуйста, если кто-то знает, какие вообще новости с постановкой и как связаться с постановщиками, напишите мне:
:arrow:
dinny02@mail.ru

SSP
SSP

Сообщение #40 SSP » 30.12.2003, 20:40

Сходите на мюзикалс.ру. На форуме отыщите тему "Кастинг в РиД". Там найдете ответы на вопросы. Скажите сколько и какие перевели Вы песни? У меня самого с десяток наберется, в основном пока из первого акта.


Вернуться в «Romeo et Juliette»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 1 гость