Какая версия РиДжа ваша любимая?

Модераторы: Ilze, Irbis

Какая версия РиДжа ваша любимая?

французская
38
88%
русская
7
16%
английская
0
Голосов нет
бельгийская
1
2%
 
Всего проголосовавших: 43
Fillasse
Чувствую себя как дома
Чувствую себя как дома
Аватара
Fillasse
Чувствую себя как дома
Чувствую себя как дома
Возраст: 26
Репутация: 0
С нами: 10 лет 7 месяцев
Откуда: Мыслями в Париже... А так, Москва
ICQ Сайт WLM

Сообщение #101 Fillasse » 28.01.2008, 20:33

Песня называется a la vie a la mort. Поют Бенволио, Ромео и Меркуцио прям перед "Королями Мира" Видео на мейле - http://video.mail.ru/mail/fleur_inna/1006/4424.html
Аудио... залью ща куда-нить весь азиа концепт и дам ссылку... Пока слушаем туточки - http://vkontakte.ru/audio.php?gid=146222
Je suis une princesse
Royaume inconnu

Изображение

frechstar
Редко, но метко...
Редко, но метко...
frechstar
Редко, но метко...
Редко, но метко...
Возраст: 26
Репутация: 0
С нами: 9 лет 11 месяцев
Откуда: Россия
ICQ Сайт

Сообщение #102 frechstar » 01.02.2008, 16:21

Была бы очень длагнодарна!

Enfant Mignon
Не регулярно, но с удовольствием!
Не регулярно, но с удовольствием!
Аватара
Enfant Mignon
Не регулярно, но с удовольствием!
Не регулярно, но с удовольствием!
Возраст: 26
Репутация: 0
С нами: 9 лет 10 месяцев
Сайт

Сообщение #103 Enfant Mignon » 02.02.2008, 13:20

А la vie a la mort--ну же!!! Где можно скачать, но не архивом, а отдельно! Он у меня качал три часа, И ничего!!!! :wallb:

*Olala*
Не регулярно, но с удовольствием!
Не регулярно, но с удовольствием!
Аватара
*Olala*
Не регулярно, но с удовольствием!
Не регулярно, но с удовольствием!
Возраст: 27
Репутация: 0
С нами: 9 лет 9 месяцев
Откуда: Жуковский
ICQ Сайт

Re: Какая версия РиДжа ваша любимая?

Сообщение #104 *Olala* » 01.04.2008, 21:43

Хихи... Зачем бы мне было появляться на форуме френчмюзикалс, если бы я не была помешанной на французских версиях???
Qu'est c'qu'on sait de l'amour quand on a que 16 ans...
Bien sûr on sait qu'un jour mais, un jour ça sera quand?

Изображение

MeliDenta
Редко, но метко...
Редко, но метко...
MeliDenta
Редко, но метко...
Редко, но метко...
Репутация: 0
С нами: 6 лет 7 месяцев

Re: Какая версия РиДжа ваша любимая?

Сообщение #105 MeliDenta » 12.05.2011, 11:03

Итак, слушала (а если и смотрела, только кусочками) только следующие версии:
Французская - ну это понятно, оригинал явно лучше)
Английская- честно говоря, иногда, если понимала слова, смеялся. Особенно когда Меркуцио в Word in on the street(On dit dans la rue) предлагал Ромео использовать его нож. Зачем, мы так и не поняли...
Русская - мозги мои кипели...
Австрийская(немецкая)- а чем она вам не нравится?) На мой взгляд, хорошо сделано. Даже *заговорщически понижает голос* Ромео мне там больше понравился.

frenchmusicals
Администратор
Администратор
Аватара
frenchmusicals
Администратор
Администратор
Возраст: 40
Репутация: 0
С нами: 14 лет 4 месяца
Откуда: Санкт-Петербург
ICQ Сайт WLM

Re: Какая версия РиДжа ваша любимая?

Сообщение #106 frenchmusicals » 12.05.2011, 11:31

MeliDenta писал(а):Итак, слушала (а если и смотрела, только кусочками) только следующие версии:
Французская - ну это понятно, оригинал явно лучше)
Английская- честно говоря, иногда, если понимала слова, смеялся. Особенно когда Меркуцио в Word in on the street(On dit dans la rue) предлагал Ромео использовать его нож. Зачем, мы так и не поняли...
Русская - мозги мои кипели...
Австрийская(немецкая)- а чем она вам не нравится?) На мой взгляд, хорошо сделано. Даже *заговорщически понижает голос* Ромео мне там больше понравился.
А вы посмотрите венгерскую, где Ромео повесился, а Джульетта перерезала себе вены. А еще японскую, где все роли исполняют женщины.

MeliDenta
Редко, но метко...
Редко, но метко...
MeliDenta
Редко, но метко...
Редко, но метко...
Репутация: 0
С нами: 6 лет 7 месяцев

Re: Какая версия РиДжа ваша любимая?

Сообщение #107 MeliDenta » 12.05.2011, 11:49

А вы посмотрите венгерскую, где Ромео повесился, а Джульетта перерезала себе вены.
"
Повесился?! В склепе Капулетти? Умудрился...
Нет, это чудо я еще не видела.
"А еще японскую, где все роли исполняют женщины.
А где это все можно посмотреть? На ютъбе есть кусочками? Или в контакте?

frenchmusicals
Администратор
Администратор
Аватара
frenchmusicals
Администратор
Администратор
Возраст: 40
Репутация: 0
С нами: 14 лет 4 месяца
Откуда: Санкт-Петербург
ICQ Сайт WLM

Re: Какая версия РиДжа ваша любимая?

Сообщение #108 frenchmusicals » 12.05.2011, 12:21

MeliDenta
венгерская вроде на рутрекере есть

MeliDenta
Редко, но метко...
Редко, но метко...
MeliDenta
Редко, но метко...
Редко, но метко...
Репутация: 0
С нами: 6 лет 7 месяцев

Re: Какая версия РиДжа ваша любимая?

Сообщение #109 MeliDenta » 12.05.2011, 15:15

венгерская вроде на рутрекере есть
А онлайн нет? Качать просто не хочется...
Кстати, кстати, кто знает, откуда пошла мода в "Вероне" Принцу представлять Бенволио, Меркуцио и Тибальта а тем ему отвечать? В русской слышала, в английской, в немецкой. А во французской этого нет.

frenchmusicals
Администратор
Администратор
Аватара
frenchmusicals
Администратор
Администратор
Возраст: 40
Репутация: 0
С нами: 14 лет 4 месяца
Откуда: Санкт-Петербург
ICQ Сайт WLM

Re: Какая версия РиДжа ваша любимая?

Сообщение #110 frenchmusicals » 12.05.2011, 20:45

MeliDenta писал(а):
венгерская вроде на рутрекере есть
А онлайн нет? Качать просто не хочется...
Кстати, кстати, кто знает, откуда пошла мода в "Вероне" Принцу представлять Бенволио, Меркуцио и Тибальта а тем ему отвечать? В русской слышала, в английской, в немецкой. А во французской этого нет.
В обновленной французской версии есть. Там же и декорации такие же как и в русской. В русскую приезжал ставить сам режиссер, думаю это его работа, которая перешла и в другие версии.

MeliDenta
Редко, но метко...
Редко, но метко...
MeliDenta
Редко, но метко...
Редко, но метко...
Репутация: 0
С нами: 6 лет 7 месяцев

Re: Какая версия РиДжа ваша любимая?

Сообщение #111 MeliDenta » 01.08.2011, 12:41

Как хорошо, что я не успела проголосовать...
Бельгийская. Красивый язык, интересные голоса.
Только Меркуцио шипит а-ля назгул, и Принц ужасен. Семейное, наверное)
Хотя в первого принципиально камень не брошу.
При этом они очень близко перевели французов. Это я вам как переводчик двух с половиной песен говорю))


Вернуться в «Romeo et Juliette»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 1 гость