Все, что вы не знали о Квебеке, но боялись спросить :-)

Модераторы: Ilze, Rина

Энка
Живу здесь
Живу здесь
Аватара
Энка
Живу здесь
Живу здесь
Возраст: 38
Репутация: 0
С нами: 14 лет 10 месяцев
Откуда: Moscou
ICQ

Сообщение #1 Энка » 26.10.2004, 12:15

Что ж... похоже, одной Францией нам с вами не обойтись.
Тем более, что тема становится все более и более актуальной :wink:
Даешь про бывшие колонии!
Алжир трогать не будем (пока :wink: ), - займемся Квебеком.
Квебек - сокровищница франкофонных талантов.
Интересно, как там живут люди, как он выглядит, в какой атмосфере росли и выросли наши обожаемые квебекуа.
В общем, кто что накопает - несите и делитесь! :lol:
Bienvenue!

Дэушка
Гуру сайта frenchmusicals.ru
Аватара
Дэушка
Гуру сайта frenchmusicals.ru
Возраст: 39
Репутация: 0
С нами: 14 лет 6 месяцев
Откуда: loin de chez moi je veux m'en aller
ICQ WLM

Сообщение #2 Дэушка » 26.10.2004, 12:55

http://www.qim.com - сайт Québec Info Musique, много полезной инфы о тамошних музыкантах
и еще радио:
http://www.rockdetente.com
http://www.rythmefm.com
и ссылки на кучу других радиостанций (в принципе там повторяются станции, просто где как удобнее лезть, но все равно все на фране...)
http://cf.dir.yahoo.com/exploration_geo ... o/Stations http://www.iquebec.ifrance.com/benbou1978/radio.htm
http://www.techbull.com/techbull/guide/ ... uebec.html
Последний раз редактировалось Дэушка 26.10.2004, 16:21, всего редактировалось 1 раз.
amo ergo sum

Lenka
Живу здесь
Живу здесь
Аватара
Lenka
Живу здесь
Живу здесь
Возраст: 42
Репутация: 0
С нами: 15 лет 3 месяца
Откуда: Знойная Сибирь
ICQ WLM

Сообщение #3 Lenka » 26.10.2004, 14:16

Я тут на одну рассылочку подписана про Канаду... Очень интересно! Пишет молодой человек по имени Сергей, который эмигрировал туда некоторое время назад.
И вот, пожалуйста, взгляд на Квебек глазами нашего человека :D


"Свой путь провинции Квебек

Провинция Квебек в Канаде особенная.

Во-первых, там говорят по-французски, и оттого всё выглядит, как в заграничном фильме. Смотришь, как на иностранцев, чувствуешь приобщение к культуре. Очень изящно и со вкусом. Шарм, сигареты, пардон, месье, бонжур, мадам... По-английски, правда, тоже понимают, но относятся, как к провинциалам - немного снисходительно, понимая, что не все ещё доросли до нормального языка.

Во-вторых, менталитет у тамошнего народа какой-то не совсем североамериканский, зарабатывание денег как будто не является их главной целью... я уж как-то и отвык от таких отношений :)) Более подчёркнутая сексуальность, более прямые взгляды, более непосредственно пристающие на улицах добродушные бомжики.

В-третьих, какие-то отблески европейской архитектуры. Я, впрочем, никогда не был в Западной Европе (пересадка с самолёта на самолёт во Франкфурте не считается), но почти уверен, что там должно быть приблизительно так, как в Квебеке. Монреаль, насколько я помню, называют самым европейским городом Северной Америки, и 20 лет назад он был крупнейшим в Канаде (до тех пор, пока народ не стал валить в Торонто).

А в-четвёртых, в Квебеке спиртное продают в обычных супермаркетах, и купить его можно даже поздно вечером. В отличие от Онтарио, где есть алкогольный монополист с противным названием LCBO, и если решит это LCBO работать сегодня до 5 - будешь вечером, как дурак, сидеть трезвым.

Как вы поняли, Квебек - это название канадской провинции. Официальным в Квебеке является французский язык. Правда, французский в Канаде не исчерпывается лишь Квебеком - например, провинция New Brunswick официально являются двуязычной (приняты оба государственных языка, английский и французский). Столицей провинции Квебек является город, незатейливо названный.... правильно, тоже Квебек. Иногда для отличия его называют Квебек-сити.

Но крупнейший город в провинции - Montreal.
В Монреале есть и небоскрёбы, и оживлённые улицы, и "старый город" с уличными артистами, фокусниками и художниками (Торонто такими вещами обделён).

Монреаль - реально двуязычный город, никаких проблем в связи с незнанием французского не возникало. Более того, я прослезился, когда услышал историю одного товарища, который прожил в этом официально франкоязычном Монреале 4 (по буквам - четыре) года и сумел обойтись без французского вообще, только английским. Вот это супер! Это как я бы из Украины приехал бы жить в какой-то крупный российский город (например, СПб или Н-ск) и 4 года говорил бы только на украинском. Хммм... по-моему, морду набили бы за такие вольности на следующий же день, а то и к вечеру первого же дня :)))

Так вот, Квебек мне очень понравился. В самом Квебек-сити, в музее восковых фигур (там мини-музейчик на 2-м и 3-м этажах магазина сувениров), получилось разговориться с продавцом, канадцем, который немного говорил по-русски. Говорит, изучал его просто для прикола, никогда в ex-СССР не был. При слове Украина с видом знатока спросил, откуда именно, и сразу начал перечислять известные города - Киев? Одесса? Правда, кроме русского, этот полиглот говорит ещё на нескольких языках вроде сербского, арабского, немецкого, ну и, разумеется, знает английский и французский. Более того, он к тому же великодушно отказался брать деньги за вход в музей, хоть я ему пытался их оставить чуть ли не силой...
Вот какие продавцы бывают в квебекских магазинчиках сувениров! (помните, как у Хармса - вот какие огурцы продают в советских магазинах! :)))

К некоторым минусам Квебека можно отнести совершенно неудобные (особенно для тех, кто не знает французского) дорожные указатели и не всегда логичные входы и выходы на хайвей (скоростную дорогу).

Есть у меня знакомая француженка, родилась в Париже, приехала в Канаду и живёт в Торонто. На недоумённые вопросы "а почему не в Квебеке, там же французский?" внятно ответить не смогла. Ну просто вот так вот... Таков мой каприз... Может, её тоже в заграницу тянет? По её мнению, кстати, в Квебеке говорят не на французском, а на суржике (я думаю, примерно, как украинское руководство на украинском), и к квебекцам она относится, как к бедным родственникам, которые, конечно, коверкают и позорят язык, но мы любим их и такими, ведь куда их денешь?

Дорога от Торонто до Монреаля на машине занимает около 6 часов. До Квебек-сити - еще чуть более 2 часов от Монреаля.

За 3 дня, проведённых там, французский стал роднее и ближе. Бросилось в глаза почти полное отсутствие заторможенных водителей (это такой подвид, широко распространённый в Торонто, для которого характерны очень неспешные действия во всём, включая езду в крайнем левом ряду со скоростью, на 10 км/ч меньше разрешённой, Подлежат истреблению, но являются живучими).

Вспомнил, что некоторые языковые проблемы всё же были. На двух заправочных станциях - одной в самом Квебек-сити, а другой - где-то в степи между Квебек-сити и Монреалем). В обоих случаях дело осложнялось тем, что у меня банк почему-то неожиданно заблокировал кредитную карточку American Express, и я не смог ею расплачиваться (хотя буквально полдня назад всё работало). Пытаюсь заплатить прямо около бензоколонки - мне бензоколонка говорит, что идите внутрь, платите кассиру. Хорошо, иду внутрь, протягиваю карточку, на пальцах показываю, что у меня колонка номер два, а машина моя - вот та, кассир (парнишка лет восемнадцати) по-английски говорит ещё хуже, чем я по-французски, и вот в этом разговоре он пытается мне втолковать, чтоб я ему дал другую карточку, а я пытаюсь ответить, что два часа назад всё работало, и пусть мне голову не морочит, т.к. у него на бензоколонке висит логотип Amex, что означает, что эти карточки они принимают. Т.е. на этой (первой) бензоколонке я понял, что у них какие-то проблемы с карточками American Express, потому что другая карточка (MasterCard) заработала, на этом инциндент был исчерпан. Во втором же случае (на другой бензоколонке, ночью в степи) кассир был более англоговорящий, т.е. знал некоторые фразы. Протягиваю ему American Express, он пытается снять с нее деньги, я стою, жду (обычно это может занять несколько десятков секунд), он мне говорит - it's not the best card (это не самая лучшая карточка). Я думаю - ну, пока ждём, он решил со мной светскую беседу провести "за жизнь". - Почему? - спрашиваю. - Не знаю, - говорит. И продолжает ждать... Потом выяснилось, что он хотел сказать, что карточка не работает, но на большее, чем "it's not the best card" его не хватило. Я тут же осознал, что именно об иммигрантах и их языке думают сами канадцы :))))) Как в том анекдоте про тонущего грузина, забывшего слово "тону", - "слюшай, последний раз ныряю, да?" :))

Бензин здесь оказался дороже, чем в Онтарио. Наверное, просто бензиновый налог в Квебеке выше. Также слышал, что в Квебеке вообще все налоги выше, чем в Онтарио. Они там трепетно относятся к своей культуре и своему языку, и всем, кто просто приезжает на ПМЖ, и хочет учить французский, полагается стипендия, на которую почти можно жить (в Онтарио такой роскоши, как получение денег за изучение языка, нет). На такие популистские вещи денег много надо, вот, видимо, оттого и налоги высокие.

Стабильно раз в несколько лет в Квебеке проходит референдум "А не отделиться ли нам от Канады?", стабильно завершающийся решением "Ладно, пока не будем..." с перевесом в мизерное количество голосов. В Онтарио бытует мнение, что квебекцы таким нехитрым способом выбивают себе кучу денег от правительства на свои социальные программы (а не дадите - будем отделяться!) поэтому многие онтарийцы всерьёз эти референдумы не рассматривают (куда они денутся без нас!)...

Справедливости ради следует отметить, что с работой в Монреале и Квебек-сити похуже, чем в Торонто, и ехать новоприбывшим в Монреаль имеет смысл в случаях либо отсутствия английского (т.е. если вы знаете только французский), либо у вас там родственники/друзья/знакомые, которые помогут первое время (имейте в виду, кстати, что помощь друзей/знакомых, впрочем, может ограничиться лишь советами), либо у вас какая-то "забойная" специальность, широко востребованная именно во франкоязычной провинции. Ну или у вас есть приглашение на работу, или, более того, работать вам не надо, а просто нравится жить там, где красивее - тогда вам прямая дорога в провинцию Квебек.

В остальных случаях - будем ездить как туристы.
В чём, безусловно, тоже есть своя прелесть..."

:wink:
Où que tu sois
Je te suivrai partout
Jusqu'à la fin du monde
J'irai là pour toi

Дарья
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Дарья
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Возраст: 32
Репутация: 0
С нами: 14 лет 6 месяцев
Откуда: Ижевск

Сообщение #4 Дарья » 27.10.2004, 16:08

С`est super ,как говорят квебекцы:) :)
И когда пес спал, кот включил свой прибор для заточки когтей .Веселенькая будет ночка ,подумал он...
ГАРФИЛД

Энка
Живу здесь
Живу здесь
Аватара
Энка
Живу здесь
Живу здесь
Возраст: 38
Репутация: 0
С нами: 14 лет 10 месяцев
Откуда: Moscou
ICQ

Сообщение #5 Энка » 27.10.2004, 22:39

Ленк, классаня статья, мерси!
И вполне справедливая, по словам человека, живущего тамм ... :wink:
Back in France in the sixties.
I was a ye-ye girl. It was great...

Энка
Живу здесь
Живу здесь
Аватара
Энка
Живу здесь
Живу здесь
Возраст: 38
Репутация: 0
С нами: 14 лет 10 месяцев
Откуда: Moscou
ICQ

Сообщение #6 Энка » 28.10.2004, 09:39

Дэушка писал(а):
Энка писал(а):
Sevilyana писал(а):очень приятно узнать,что Гару знает русское имя
Маша,интересно,как он это произносит? Ах! :roll:

Со всей ответственностью заявляю, что как "МашА", с ударением на последний слог, как и почти все остальные "их" имена (кроме односложных, типа моего :mrgreen: ) и все французские слова. :wink:
С учетом того, что Гару как и некоторые (не будем показывать пальцем, кто :mrgreen: ) все-таки франко-канадец, а не француз из Старого Света, мало того, житель Квебека, предположу не без основания, что он это имя произносит как "МашО", т.к. они практически все слова, оканчивающиеся звуком "а", произносят именно таким образом, например: "Канада" прозвучит как "КанадО", "Манитоба" как "МанитобО", "Наташа" как "НаташО" и т.д.
По поводу того, как это явление называется, лучше спросить у лингвистов-профессионалов :wink:

Гы-гы! :mrgreen: Ну, да, забыла я об етой милой особенности квебекского языка. "Слющай, ВанО, да" :mrgreen: :mrgreen:

А еще, если я ничего не путаю, все слова, которые у французов кончаются на "-аа", наши пациенты заканчивают на "-ай". Могу, конечно, и ошибаться, но в крайнем случае вечером перечитаю хистори и проверю, ок? :wink:
Back in France in the sixties.
I was a ye-ye girl. It was great...

Sevilyana
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Sevilyana
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Возраст: 39
Репутация: 0
С нами: 14 лет 2 месяца

Сообщение #7 Sevilyana » 28.10.2004, 14:47

У меня нет слов,я долго смеялась :lol: над МашО и НаташО,а потом грустно стало,некрасивые имена какие-то получаются :cry:

Lenka
Живу здесь
Живу здесь
Аватара
Lenka
Живу здесь
Живу здесь
Возраст: 42
Репутация: 0
С нами: 15 лет 3 месяца
Откуда: Знойная Сибирь
ICQ WLM

Сообщение #8 Lenka » 28.10.2004, 19:46

Да уж... Вано, Кацо... :mrgreen:
Où que tu sois

Je te suivrai partout

Jusqu'à la fin du monde

J'irai là pour toi

Дэушка
Гуру сайта frenchmusicals.ru
Аватара
Дэушка
Гуру сайта frenchmusicals.ru
Возраст: 39
Репутация: 0
С нами: 14 лет 6 месяцев
Откуда: loin de chez moi je veux m'en aller
ICQ WLM

Сообщение #9 Дэушка » 02.11.2004, 13:22

еще немного о них, родимых...
http://www.monquebec.com/ru/modules.php ... =0&thold=0
amo ergo sum

Lenka
Живу здесь
Живу здесь
Аватара
Lenka
Живу здесь
Живу здесь
Возраст: 42
Репутация: 0
С нами: 15 лет 3 месяца
Откуда: Знойная Сибирь
ICQ WLM

Сообщение #10 Lenka » 02.11.2004, 14:43

Позвольте процитировать :D

"Акцент кебекуа, которым европейские учителя пугают детей и кандидатов в эмигранты, вовсе не так уж страшен. Освоившись с ним, вы найдете его вполне милым и симпатичным. В последствие, вы станете даже гордиться, что владеете им. Но первое знакомство может слегка шокировать. Когде человек смотрит на вас ясными глазами, открыто и искренне улыбается и доброжелательно говорит вам: "Бу-бу бу-бу-бу. Бу-бу-бу бу-бу бу?", чувствуешь себя немножечко странно ;-)) Но это пройдет!


Как же возник тот язык, на котором говорят сейчас франко-канадцы? Основа его - старый, а вернее - так называемый "средний" французский ("le moyen français"), который был в ходу в 17-м веке. Произношение в те времена весьма отличались от современного. Например, "oi", которое мы сегодня произносим как "уа" читалось тогда как "оэ" или "уэ". Стоит ли поэтому удивляться знаменитому квебекскому "муэ" ("moi") "туэ" ("toi") и прочим "уэ" на конце и в середине слов. Эти "уэ" многие ставят квебекцам в вину. Это не справедливо: люди просто повторяют слова так, как они их услышали в детстве от отцов и дедов. Есть в квебекском диалекте немало других архаизмов (например глагол "crere" = "croire").
Кроме того на квебекский французский изрядно повлияли различные провинциальные диалекты. Многие колонисты, например, были из Нормандии. В Нормандии, как известно, есть свой диалект, который и сегодня отливается от стандартного французского. А что же там творилось в 17-м веке?"

Это ж почти самостоятельный и суверенный язык :D
Où que tu sois

Je te suivrai partout

Jusqu'à la fin du monde

J'irai là pour toi

Дэушка
Гуру сайта frenchmusicals.ru
Аватара
Дэушка
Гуру сайта frenchmusicals.ru
Возраст: 39
Репутация: 0
С нами: 14 лет 6 месяцев
Откуда: loin de chez moi je veux m'en aller
ICQ WLM

Сообщение #11 Дэушка » 02.11.2004, 17:15

Lenka писал(а): ["Акцент кебекуа, которым европейские учителя пугают детей и кандидатов в эмигранты, вовсе не так уж страшен. Освоившись с ним, вы найдете его вполне милым и симпатичным. В последствие, вы станете даже гордиться, что владеете им.

слегка офф в продолжение темы о привыкнуть-освоиться: Смотря Un Tour Ensemble Гольдмана, поймала себя на мысли о том, что его "мюзисья-а-ан" звучит неправильно (!) после "музисье-э-эн" БП :mrgreen:
amo ergo sum

Дарья
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Дарья
Регулярно и с удовольствием!
Регулярно и с удовольствием!
Возраст: 32
Репутация: 0
С нами: 14 лет 6 месяцев
Откуда: Ижевск

Сообщение #12 Дарья » 03.11.2004, 18:59

Я тут кое-что откопала ;)Не совсем в продолжении темы , но звучит забавно;)Песенка звучала на нашем местном радио -старенкая такая ,может кто ее уже слышал;) :

А в Канаде небо сине,
Меж берез дожди косые.
Х